Découvrir le monde du manga implique une adaptation. Le sens de lecture des mangas est différent des bandes dessinées occidentales. Étudier cet aspect tout en comprenant sa signification et son origine enrichit l’expérience.
Table of Contents
Le sens traditionnel japonais
Au Japon, le sens historique de la lecture va de droite à gauche. Ancré dans la tradition, il prend ses racines sur les rouleaux écrits horizontalement. Inversement, en Occident, on se conforme au modèle gauche-droite.
Lorsqu’il s’agit de manga, ces différences créent une certaine confusion pour qui découvre ce médium. Pour mieux apprécier la lecture d’un manga, il faut embrasser cette caractéristique essentielle.
Les cases et les bulles de texte
L’une des astuces pour suivre correctement le sens de lecture d’un manga réside dans l’ordre des cases et des bulles de texte. S’il peut être déroutant pour un novice, cela devient rapidement naturel.
- Les cases se lisent de droite à gauche, puis de haut en bas.
- Les bulles sont également disposées selon ce mode, respectant la logique narrative.
Cette règle simple améliore considérablement l’expérience de lecture. Les éditions françaises facilitent souvent cette transition lorsqu’elles reproduisent cet ordre de manière fidèle.
Le choix des éditeurs français
Depuis les années 90, l’engouement pour le manga en France s’est intensifié. Cela a conduit les éditeurs à proposer deux méthodes pour adapter cette lecture si particulière aux lecteurs francophones.
Les mangas « inversés »
Afin de conserver le sens gauche-droite auquel sont habitués les lecteurs occidentaux, certaines éditions françaises modifient la présentation des mangas dits « inversés ». Toutefois, cela peut dénaturer l’œuvre originale.
Certains adeptes du manga trouvent dommageable cette inversion systématique. En effet, elle transforme graphiquement certains éléments ou détails qui peuvent être altérés dans leur traduction française.
La conservation du sens japonais
De nombreux éditeurs optent pour la préservation du format inchangé du manga. Cette méthode respecte aussi bien la structure que la démarche artistique et culturelle de l’auteur original.
Si cela demande un effort initial pour embrasser ce nouveau sens de lecture, l’approche est préférée par une grande partie des passionnés de mangas. Cette technique participe à la découverte et la compréhension d’une autre culture narrative.
Respecter le support culturel du manga
Même si cela implique un processus d’adaptation, respecter le sens de lecture d’un manga est un acte d’immersion. Adopter cette matérialisation de la culture japonaise contribue au plaisir ressenti lors de chaque lecture.
Le respect du travail de l’auteur
En conservant le sens droit-gauche, on se conforme à l’idée originelle de l’auteur. L’inversion peut être vécue comme une trahison de l’intention des mangakas dans leur démarche créatrice.
Une connexion avec le Japon
Le maintien du format original permet d’affirmer notre curiosité envers la culture japonaise et sa diversité. Un véritable lien est tissé entre l’auteur et son lecteur francophone, tant par le texte que par les images qui soudent cet univers fascinant.